Version originale/Version française
Ce site est avant tout destiné à la communauté francophone donc jetons un rapide coup d'œil sur les versions françaises des jeux Tex Murphy :
Mean Streets et Martian Memorandum : Je ne pense pas me tromper en vous disant que ces jeux ne sont disponibles (enfin disponible, c'est un bien grand mot) qu'en anglais malheureusement.
Under a Killing Moon : Le jeu est entièrement en VO (en anglais donc) mais sous-titré.
The Pandora Directive : Le jeu a été traduit entièrement en français, voix des personnages y compris. Ces dernières sont correctes mais la synchronisation avec les acteurs laisse à désirer et il persiste l'éternel problème de la VF : si on commence par ça on survit mais si on goûte à la VF après avoir joué à Tex en VO ça passe très mal...
Quelques infos sur les voix françaises (merci à Xavier) :
Voix de Tex Murphy : voix française de Schwarzenegger (!) (Daniel Beretta)
Voix de Chelsee : voix française de Kim Basinger
Voix de Regan : Karen Cheryl
Voix de Lucia Pernell : voix française de Whoopi Goldberg
Voix de Jackson Cross : doubleur français très répandu dans les pubs
Pour ceux qui possèdent Pandora Directive en VF et en V.O grâce la magie de l'internet illégal, voici une solution qui vous permettra d'y jouer en VOST :
1. Installez la version française puis quittez le jeu.
2. Copiez les fichiers « Sound.AP », « R04VR.AP », « R04.AP » du CD1 de la VO dans le répertoire Pandora installé sur le disque dur.
3. Enfin, pendant le jeu, insérez les CDs de la VO pour avoir une version en anglais sous-titré.
Overseer : Même chose que pour Under a Killing Moon, VOST (la meilleure solution pour moi).
Commentaires récents
13 weeks 4 days ago
16 weeks 2 days ago
17 weeks 1 day ago
22 weeks 5 days ago